Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts
Höflichkeitsübersetzung des Ablehnungsbescheids ins Kurdische
Höflichkeitsübersetzung ins Kurdische
وەرگێڕانێکی نافەرمی کوردی
Ablehnungsbescheid
بڕیاری رەتکردنەوە
Sehr geehrte/r Herr/Frau …
Die Auslandsvertretung Erbil hat Ihren Antrag geprüft.
Der Visumantrag wird abgelehnt.
Diese Entscheidung stützt sich auf den folgenden Grund/die folgenden Gründe:
بەڕێز،
کونسوڵگەریی گشتیی کۆماری ئەڵمانیای فیدڕال لە هەولێر تاوتوێی داواکاریی ڤیزاکەتانی کرد.
داواکەتان رەتدەکرێتەوە.
ئەم بڕیارە لەسەر بنەمای ئەم هۆکارانەی خوارەوە دراوە:
1. Es wurde ein falsches, gefälschtes oder verfälschtes Reisedokument vorgelegt.
١. پاسپۆرتێکی نادرووست یاخود ساختە پێشکەش کراوە.
2. Der Zweck und die Bedingungen des geplanten Aufenthalts wurden nicht nachgewiesen.
٢. مەبەست و مەرجەکانی سەردانەکە نەسەلمێنراون.
Dieser Ablehnungsgrund kann aus folgenden Gründen angekreuzt sein:
ئەم هۆکارەی رەتکردنەوەی داواکارییەکە لەوانەیە بەهۆی یەکێک لەم خاڵانە بێت:
- Ihr Aufenthaltszweck war aus den vorgelegten Unterlagen nicht ersichtlich.
لە بەڵگەنامە پێشکەشکراوەکاندا ئامانجی سەردانەکەتان روون نییە.
- Sie haben trotz entsprechender Aufforderung im einschlägigen Infoblatt nur einen Teil der vom Generalkonsulat erbetenen antragsbegleitenden Unterlagen vorgelegt. Damit haben Sie dem Generalkonsulat die Möglichkeit genommen, Ihren Visumantrag den ausländerrechtlichen Anforderungen entsprechend zu prüfen.
- سەرەڕای هاتنیان لە نێو پەڕەی زانیارییەکاندا، ئێوە تەنیا بەشێکی ئەو بەڵگەنامانەتان پێشکەش کردوون کە کونسوڵگەریی گشتی داوایان دەکات. بەمەش دەرفەتی ئەوەتان لەبەردەم کونسوڵگەریی گشتییدا نەهێشتۆتەوە، بەگوێرەی بنەما یاساییەکانی بیانیان تاوتوێی داواکارییەکەتان بکات.
- Sie wurden von der Visastelle gebeten, weitere Unterlagen zur Prüfung Ihres Antrages innerhalb einer angemessenen Frist nachzureichen. Sie kamen dieser Aufforderung nicht nach, obwohl Sie gem. § 82 Aufenthaltsgesetz zur Mitwirkung im Visumverfahren verpflichtet sind.
- لەلایەن بەشی ڤیزاوە داواتان لێکرا کە لە ماوەیەکی دیاریکراودا، بەڵگەنامەی دیکەی پێویست پێشکەش بکەن. بەڵام ئێوە ئەم کارەتان ئەنجام نەدا، هەرچەندە بە گوێرەی ماددە 28ی یاسای مانەوەی ئەڵمانیا پابەند دەکرێن بەوەی کە لە پرۆسەی کارکردن لەسەر ڤیزادا هاوکار بن.
3. Sie haben nicht den Nachweis erbracht, dass Sie über ausreichende Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts für die Dauer des geplanten Aufenthalts oder für die Rückkehr in Ihren Herkunfts- oder Wohnsitzstaat oder für die Durchreise in einen Drittstaat verfügen, in dem Ihre Zulassung gewährleistet ist.
٣. ئێوە بەڵگەی ئەوەتان نەخستۆتە روو کە بیسەلمێنێت توانای دارایی تەواوتان هەیە بۆ دابینکردنی خەرجییەکانی ماوەی مانەوەتان یاخود گەڕانەوەتان بۆ شوێنی نیشتەجێبوون یان وڵاتی خۆتان یاخود رۆیشتن بۆ وڵاتێکی دیکە، کە رێگەی چوونتان بۆ ئەوێ پێدراوە.
Dieser Ablehnungsgrund kann aus folgenden Gründen angekreuzt sein:
ئەم هۆکارەی رەتکردنەوەی داواکارییەکە لەوانەیە بەهۆی یەکێک لەم خاڵانە بێت:
- Der von Ihnen vorgelegten Verpflichtungserklärung nach §68 Aufenthaltsgesetz ist zu entnehmen, dass die Bonität des Verpflichtungsgebers nicht gegeben ist.
- بە گوێرەی ئەو بەڵێننامەیەی بە پیێ ماددە 68ی یاسای مانەوەی ئەڵمانی، کە لەلایەن ئێوەوە خراوەتە بەردەست، توانای دارایی کەسی داوەتکەر نەسەلمێنراوە.
- Ein ausreichend hohes monatliches Gehalt oder sonstige Einkünfte (z.B. Mieteinnahmen, Zinsen auf Kapitalanlagen) zur Finanzierung der Reise wurden nicht nachgewiesen.
- هەبوونی مووچەیەکی گونجاو یان داهاتی دیکە (بۆ نموونە کرێ، سوودی سەرمایە) بۆ دابینکردنی گەشتەکە نەسەلمێنراوە.
5. Sie haben sich im gegenwärtigen Zeitraum von 180 Tagen bereits 90 Tage im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten auf der Grundlage eines einheitlichen Visums oder eines Visums mit räumlich beschränkter Gültigkeit aufgehalten.
٥. ئێوە لە ماوەی ئەم 180 رۆژەدا 90 رۆژتان لە ناوچەی وڵاتانی ئەندامی شێنگن لەسەر بنەمای ڤیزایەکی هاوبەش یاخود ڤیزایەکی ناوچەیی سنووردار بەسەربردووە.
6. Sie wurden im Schengener Informationssystem (SIS) zur Einreiseverweigerung ausgeschrieben von ____________.
٦. ئێوە لەلایەن ................. (ناوی وڵاتی ئەندام بنووسرێت) ناوتان خراوەتە سسیتەمی ڤیزای شێنگن کە رێگای سەردانتان پێ نادرێت.
Gegen Sie besteht eine Eintragung im SIS. Solange diese besteht, ist eine Visumserteilung i.d.R. nicht möglich. Möchten Sie die Hintergründe der Einspeicherung erfahren, können Sie ein schriftliches Auskunftsersuchen nach Art. 109 SDÜ an die dafür zuständige Stelle des Bundeskriminalamts richten:
Bundeskriminalamt
ZD 12 – Sirene Deutschland
65173 Wiesbaden
Deutschland
Fax +49-611-55-45205
Email: sirenedeutschland@bka.bund.de
Jeder Anfrage sollte ein Anschreiben in deutscher oder englischer Sprache und eine beglaubigte Passkopie der/des Betroffenen beigefügt sein.
لە دژی ئێوە تۆمارێک لە سیستەمی ڤیزای شێنگندا هەیە، تا ئەو کاتەی ئەم تۆمارە هەیە، ئەوا، عادەتەن، ناکرێ ڤیزاتان پی بدرێت. ئەگەر بخوازن هۆکارەکانی ئەم تۆمارکردنە بزانن، ئەوا دەتوانن بە نووسراو بە گوێرەی ماددە 109ی رێکەوتننامەی جێبەجێکرنیی شێنگن داوای زانیاری لە فەرمانگەی تایبەتمەندی پۆلیسی فیدڕالی ئەڵمانیا بکەن:
- Gegen Sie besteht eine Eintragung im Ausländerzentralregister (AZR). Solange diese besteht, ist eine Visumserteilung i.d.R. nicht möglich. Falls Ihnen die entsprechende Behörde nicht bekannt ist, haben Sie die Möglichkeit, mit dem dem Ablehnungsbescheid beigefügten Schreiben an das
Bundesverwaltungsamt Köln
Referat III 4 - Ausländerzentralregister
50728 Köln
Deutschland
eine Selbstauskunft über die zu Ihrer Person gespeicherten Daten einzuholen.
لەدژی ئێوە تۆمارێک لە تۆماری ناوەندیی بیانییان AZR هەیە. تا ئەوکاتەی ئەم تۆمارە هەیە، عادەتەن ڤیزاتان پێ نادرێت.
ئەگەر ئەم فەرمانگەیە ناناسن، دەتوانن بە ناردنی نووسراوی هاوپێچ بۆ ئەم ئەدرێسەی خوارەوە ئەو زانیارییانەی لەبارەی ئێوە تۆمار کراون بپرسن:
Bundesverwaltungsamt Köln
Referat III 4 - Ausländerzentralregister
50728 Köln
Deutschland
8. Ein oder mehrere Mitgliedstaaten sind der Auffassung, dass Sie eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit gemäß Artikel 2 Nummer 21 der Verordnung (EU) 2016/399 (Schengener Grenzkodex) darstellen.
٨. وڵاتێک یان چەند ووڵاتێکی ئەندام باوەڕیان وایە، کە ئێوە مەترسین بۆ سەر تەندروستیی گشتی، ئاسایشی ناوخۆ، تەندروستی گشتی بەپێی ماددەی 2ی، ژمارە 21ی پەیڕەوی (جڤاتی ئەوروپی) ژمارە 399/2016 رێنوێنیەکانی شێنگن سەبارەت بەسنوورەکان.
9. Ein oder mehrere Mitgliedstaaten sind der Auffassung, dass Sie eine Gefahr für seine/ihre internationalen Beziehungen darstellen.
٩. وڵاتێک یان چەند وڵاتێکی ئەندام باوەڕیان وایە، کە بەرێزتان مەترسیین بۆ سەر پەیوەندییە نێودەوڵەتیەکانی/نێودەوڵەتییەکانیان.
10. Die vorgelegten Informationen über den Zweck und die Bedingungen des geplanten Aufenthalts waren nicht glaubhaft.
١٠. ئەو زانیارییانەی سەبارەت بە مەبەست و هەلومەرجەکانی سەردانەکە جێی باوەڕپێکردن نەبوون.
Dieser Ablehnungsgrund kann aus folgenden Gründen angekreuzt sein:
ئەم هۆکارەی رەتکردنەوەی داواکارییەکە لەوانەیە بەهۆی یەکێک لەم خاڵانە بێت:
- Sie haben widersprüchliche Angaben zum Aufenthaltszweck gemacht.
- ئێوە زانیاری دژبەیەکتان سەبارەت بە مەبەستی سەردانەکەتان پێشکەش کردوون.
- Der angegebene Reisezweck ist aufgrund der vorgelegten Unterlagen/Ihrer mündlichen Angaben nicht nachvollziehbar.
- لە بەڵگەنامەکان و دەربڕینی خۆتانەوە مەبەستی سەردانەکەتان جێی بڕواپێکردن نییە.
- Das Bestehen eines Verwandtschaftsverhältnisses wurde nicht glaubhaft gemacht.
- پەیوەندیی خزمایەتیی نەسەلمێنراوە.
- Das Arbeitsverhältnis wurde nicht nachgewiesen oder bestätigt.
- پەیوەندییەکەی کار نەسەلمێنراوە یاخود پشتڕاست نەکراوەتەوە.
Dieser Ablehnungsgrund kann aus folgenden Gründen angekreuzt sein:
ئەم هۆکارەی رەتکردنەوەی داواکارییەکە لەوانەیە بەهۆی یەکێک لەم خاڵانە بێت:
- Sie haben versucht, das Generalkonsulat zu täuschen, indem Sie widersprüchliche oder falsche Angaben gemacht haben. Sie wurden gegen Unterschrift im Visumantrag belehrt, dass falsche Angaben zur Ablehnung Ihres Antrages führen können.
- ئێوە هەوڵتان داوە کونسوڵگەریی گشتیی بە لاڕێدا بەرن، بەوەی کە زانیاری دژ بەیەک یاخود هەڵەتان پێشکەش کردووە. ئێوە بە پێی واژۆی خۆتان لەوە ئاگادارکراونەتەوە کە پێشکەشکردنی زانیاری یاخود بەڵگەنامەی هەڵە دەبێتە مایەی رەتکردنەوەی داواکارییەکە.
12. Es bestehen begründete Zweifel an der Zuverlässigkeit, an der Echtheit der eingereichten Belege oder an ihrem Wahrheitsgehalt.
١٢. گومانی بەجێ هەن سەبارەت بە جێمتمانەبوونی یاخود راستودروستبوونی بەڵگەنامەی پێشکەشکراو یاخود دروستیی ناوەڕۆکەکەیان.
Dieser Ablehnungsgrund kann aus folgenden Gründen angekreuzt sein:
ئەم هۆکارەی رەتکردنەوەی داواکارییەکە لەوانەیە بەهۆی یەکێک لەم خاڵانە بێت:
- Sie haben versucht, das Generalkonsulat zu täuschen, indem Sie falsche oder gefälschte Unterlagen vorgelegt haben. Sie wurden gegen Unterschrift im Visumantrag belehrt, dass die Vorlage gefälschter Unterlagen zur Ablehnung Ihres Antrages führen kann. Auch wurden Sie gegen Unterschrift darauf hingewiesen, dass Sie selbst für die Richtigkeit der eingereichten Unterlagen verantwortlich sind, selbst wenn Sie dritte Personen oder Agenturen mit der Zusammenstellung Ihrer Unterlagen beauftragt haben.
- ئێوە هەوڵتان داوە کونسوڵگەریی گشتیی بە لاڕێدا بەرن، بەوەی کە بەڵگەنامەی هەڵە یاخود ساختەتان پێشکەش کردووە. ئێوە بەپێی واژۆی خۆتان لەوە ئاگادارکراونەتەوە کە پێشکەشکردنی بەڵگەنامەی ساختە دەبێتە مایەی رەتکردنەوەی داواکارییەکە. هەروەها بە واژۆیش لەوە ئاگادارکراونەتەوە کە ئێوە خۆتان لە راستیی و دروستیی بەڵگەنامەکانتان بەرپرسیارن، هەتا ئەگەر کەسانی دیکە یاخود نووسینگەیشتان بۆ کۆکردنەوەی بەڵگەنامەکانتان راسپاردبن.
13. Es bestehen begründete Zweifel an Ihrer Absicht, vor Ablauf des Visums aus dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten auszureisen.
١٣. گومانی بەجێ سەبارەت بەوە هەن، کە دوای تەواوبوونی ماوەی ڤیزاکە ناوچەی وڵاتانی ئەندامی شێنگن جێ بهێڵن.
Es wurde nicht hinreichend belegt, dass es Ihnen unmöglich war, im Voraus ein Visum zu beantragen, was die Beantragung eines Visums an der Grenze gerechtfertigt hätte.
١٤. بەڵگەی پێویستتان سەبارەت بەوە پیشکەش نەکردووە، کە دەرفەتی ئەوەتان لەبەردەستدا نەبووە، پێشوەختە داوای ڤیزا بکەن، کە بۆتە مایەی ئەوەی، لە خاڵی سنووری داوای ڤیزا بکەن.
Dieser Ablehnungsgrund ist für das Visumverfahren nicht relevant.
ئەم هۆکارەی رەتکردنەوە بۆ پڕۆسەی داواکردنی ڤیزا گرنگ نییە.
15. Der Zweck und die Bedingungen des geplanten Flughafentransits wurden nicht nachgewiesen.
١٥. مەبەست و هەلومەرجەکانی تڕانزیتی پلان بۆ داڕێژراوی فڕۆکەخانەکە نەسەلمێنراون.
16. Sie haben nicht nachgewiesen, dass Sie im Besitz einer angemessenen und gültigen Reisekrankenversicherung sind.
١٦. بەڵگەنامەی ئەوە پێشکەش نەکراوە کە بیمەیەکی تەندروستیی سەفەری گونجاو و بەرکارتان هەیە.
Anmerkungen:
Eine Höflichkeitsübersetzung des Ablehnungsbescheids finden Sie auf der Website von VFS Global und als Aushang im VFS-Visaannahmecenter.
Die/der wesentliche/n Grund/Gründe für die Ablehnung Ihres Antrags ist/sind:
تێبینی:
وەرگێڕانێکی بڕیاری رەتکردنەوە لەسەر سایتی کۆمپانیای VFS Global و هەروەها بە هەڵواسراوی لە ئۆفیسی کۆمپانیای ناوبراو هەیە.
هۆکارە سەرەکییەکانی رەتکردنەوەی داواکارییەکەتان بریتین لە:
Hier finden Sie den wesentlichen Grund bzw. die wesentlichen Gründe für die Ablehnung Ihres Visumantrags. Da dieser Grund individuell ist, ist er nicht Teil der Höflichkeitsübersetzung. Im Falle einer Remonstration sollten Sie insbesondere diesen Grund bzw. diese Gründe entkräften.
لێرە هۆکاری سەرەکی یان هۆکارە سەرەکییەکانی رەتکردنەوەی داواکاریی ڤیزاکەتان دەدۆزنەوە. بە هۆی ئەوەی ئەم هۆکار یان هۆکارانە تایبەتن، لە وەرگیڕانەکەدا نەهاتوون. لە حاڵەتی داواکردنی چاوپێداخشاندنەوەدا، وا باشە ئەم هۆکار یان هۆکارانە نەهێڵن.
Rechtsbehelfsbelehrung:
Gegen die Entscheidung zur Verweigerung eines Visums können Sie einen Rechtsbehelf einlegen.
Die Einlegung eines Rechtsbehelfs gegen Entscheidungen zur Verweigerung eines Visums ist geregelt in:
Verwaltungsgerichtsordnung (VwGO), wonach Klage erhoben werden kann.
Zuständige Behörde, bei der ein Rechtsbehelf eingelegt werden kann:
Verwaltungsgericht Berlin, Kirchstr. 7, 10557 Berlin, Germany
Informationen zum Verfahren erhalten Sie bei:
Internet: www.berlin.de/vg
Ein Rechtsbehelf ist einzulegen binnen:
1 Monat nach Bekanntgabe
رێکارە یاساییەکانی تانەلێدان:
لە ماوەی یەک مانگ دوای ئاگادارکردنەوە دەتوانن تانە لە بڕیاری رەتکردنەوەی پێدانی ڤیزا بدەن.
چۆنێتی تانەدان لەبڕیاری پێنەدانی ڤیزا رۆنکراوەتەوە لە:
پەیڕەوی دادگای کارگێڕی، کە بەگوێرەی ئەم پەیڕەوە تانە بەرز دەکرێتەوە.
فەرمانگەی تایبەتمەند بە تانەلێدان بریتییە لە:
Verwaltungsgericht Berlin, Kirchstr. 7, 10557 Berlin, Germany
زانیاری سەبارەت بە رێکارەکان لەسەر ئەم ماڵپەڕە هەن:
www.berlin.de/vg
ماوەی تانەلێدان بریتییە:
لە یەک مانگ لە رۆژی پێڕاگەیاندنی بڕیاری رەتکردنەوەکە
-----------------------------------------------------------------------------
Sie haben darüber hinaus die Möglichkeit, diesen Bescheid innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe von der Auslandsvertretung Erbil prüfen zu lassen (Remonstration). Während der Remonstration können Sie weiterhin innerhalb der oben genannten Frist gegen diesen Bescheid Klage erheben, allerdings wird das Remonstrationsverfahren dadurch beendet und der Bescheid nur noch im Klageverfahren überprüft. Bitte begründen Sie Ihre Remonstration und fügen Sie geeignete Nachweise bei, soweit dies nicht mit dem Visumantrag geschehen ist. Wird der Visumantrag nach Überprüfung durch die Auslandsvertretung erneut abgelehnt, so ergeht ein weiterer Bescheid (Remonstrationsbescheid), gegen den sodann Klage bei dem Verwaltungsgericht Berlin erhoben werden kann.
جگە لەمەش رێگای ئەوەتان هەیە، لە ماوەی یەک مانگ دوای ئاگادارکردنەوە، داوای چاوخشاندنەوە بەم بڕیارە لەلایەن کونسوڵگەریی گشتیی ئەڵمانیاوە لە هەولێر بکەن. لە ماوەی چاوپێداخشاندنەوەکەدا دەکرێت لە بەردەم دادگای کارگێڕیی بەرلین تانە لە بڕیاری رەتکردنەوەکە بدرێت. بەڵام پێشکەشکردنی تانەکە دەبێتە مایەی راگرتنی چاوپێداخشاندنەوەکە و تەنها لە پڕۆسەی کارکردن لەسەر تانەکە، چارەنووسی بڕیارەکە یەکلایی دەکرێتەوە. لەگەڵ داواکاریی چاوپێداخشاندنەوەکە بەڵگە و بەڵگەنامەی پێویست پێشکەش بکەن، ئەگەر هاتوو پێشتر لەگەڵ داواکارییەکەدا پێشکەشتان نەکردبوون. ئەگەر هاتوو داواکارییەکە دووبارە لەلایەن کونسوڵگەریی گشتییەوە رەتکرایەوە، ئەوا بڕیارێکی دیکەی رەتکردنەوە دەردەچێت، کە دەکرێت لای دادگای کارگێڕیی بەرلین تانەی لێ بدرێت.
Dieses Schreiben ist lediglich eine Höflichkeitsübersetzung und entfaltet keinerlei Rechtswirkungen. Ausschließlich der Bescheid in deutscher Sprache ist rechtlich maßgeblich.
Die Gerichtssprache ist Deutsch. Sie können gegen diesen Bescheid nur in deutscher Sprache Klage erheben. Eine Klage in einer anderen Sprache ist unzulässig.
Beim Generalkonsulat Erbil können Sie jedoch eine Remonstration in deutscher oder englischer Sprache einlegen.
ئەم نووسراوە تەنیا وەرگیڕانێکی ئارەزوومەندانەی نافەرمییە و هیچ لێکەوتەیەکی یاسایی نییە. تەنیا بڕیارەکە بە زمانی ئەڵمانی لەرووی یاساییەوە کاری پێ دەکرێت.
ئێوە تەنیا بە زمانی ئەڵمانی دەتوانن لە دژی ئەم بڕیارە تانە بەرز بکەنەوە. تانەلێدان بە هەر زمانێکی دیکە وەرناگیرێت.
بەڵام ئێوە دەتوانن بە زمانی ئەڵمانی یاخود ئینگلیزی لای کونسوڵگەریی گشتی داوای چاوپێداخشاندنەوە پێشکەش بکەن.